【视频】| 《生命之书》6月1日 能量可以带来纪律 自在聆听-自在园深圳读书会


?题记 沁阳天气预报 ?
自在聆听栏目曾于2016年,在“自在园”微信公众号首次全年连载克里希那穆提《生命之书:365天的静心冥想》英法日中四语版文字和录音。
2017年1月起,“自在园深圳读书会”再次全年连载。
感谢读书会义工翻译组全年的诵读陪伴,愿与大家在不同的语言世界里感受克氏的深刻教诲!
生命之书:365天的静心冥想
克里希那穆提[印度] 著,胡因梦译,译林出版社
六月一日能量可以带来纪律
证入实相需要无比的能量,如果人不追求实相,他的能量就会制造出不幸,如此一来社会就必须管束他。因此,人的能量有没有可能用于追寻实相和上帝、探索什么是真相、了解人生根本的议题而不被社会所摧毁?
你知道人是一个能量体,若是不追求实相猝不及防造句 ,这股能量会变成破坏的力量。这么一来社会就必须塑造人,控制他的精力,于是能量就被扼杀了。也许你已经注意到另一个有趣的事实:如果你真的想做某件事,自然会有能量??这股能量会变成自律的工具,于是就不需要外在的纪律了。在追求实相的过程中,能量会创造出自己的纪律。人若是能自动自发地追求实相,就会变成正当而善良的公民,而不是去依循某个政府或社会所制定的规范。
Le Livre de la Méditation et de la Vie
deJiddu Krishnamurti (Auteur),Colette Joyeu (Traducteur)
1 JuinL'e?nergie cre?e sa propre discipline
La que?te de la re?alite? exige une immense e?nergie ; et si l'homme ne s'investit pas dans cette que?te, il dissipe son e?nergie dans des voies qui n'engendrent que le malheur, c'est pourquoi la socie?te? le met sous surveillance. Est-il donc possible de libe?rer cette e?nergie par et dans la recherche de Dieu ou de la ve?rite?, et, tout en poursuivant cette de?couverte de ce qui est vrai, d'e?tre un citoyen qui comprend les proble苦蜜 ?mes essentiels de la vie, sans que la socie?te? ne puisse le de?truire?阎晶晶
En fait, l'homme est e?nergie, et s'il n'est pas a? la recherche de la ve?rite?, cette e?nergie devient destructrice ; c'est pourquoi la socie?te? contro?le et fac?onne l'individu–e?touffant par la? me?me cette e?nergie... Et vous avez peut-e?tre remarque鬼树?巧克力囊肿治疗费用 un autre fait tout simple et tre?s inte?ressant, a? savoir qu'il suffit que l'on ait vraiment envie de faire quelque chose pour en avoir l'e?nergie... Cette e?nergie devient en elle-me?me un agent de contro?le, vous n'avez donc plus besoin d'aucune discipline exte华红兵 ?rieure. Dans cette que?te de la re?alite?, l'e?nergie cre?e sa propre discipline. Celui qui cherche spontane?ment la ve?rite? devient un citoyen authentique, ce qui ne veut pas dire docile aux sche?mas en vigueur dans quelque type de socie晋越快递 ?te? ou de gouvernement que ce soit.
四季の瞑想―クリシュナムルティの一日一話
大野 純一 (監修)异世农家生活 ,J. Krishnamurti (原著),こまい ひさよ (翻訳)
六月一日 エネルギーは自ら規律を生み出す
真実在の探求には、莫大なエネルギーが必要です。しかし真実在を追求しないと、人は害を生み出す方向に貯まったエネルギーを吐き出します。そうなると社会はその人を管理せねばなりません。では、神や真理を求める中で、真理が何であるかを発見する過程の中で、エネルギーを解放することは可能でしょうか?生の根本的核心を理解し、それでいながら社会が潰すことのできない市民となることは可能でしょうか?
ご存じのように、人間とはエネルギーです瑞华果园 。しかしもし真理を求めなければ、このエネルギーは有害になります。そこで社会は個人を管理し、型にはめます。しかしそうなると、このエネルギーは抑えられてしまいます。
さて、あなたは単純で興味深い、別の事実にも気がついていることでしょう。つまり何かを本気でやりたいと思う時、あなたにはそれを為すためのエネルギーがある、という事実です。そして他ならぬそのエネルギーが、それ自体をコントロールする手段となるのです。ですから、外部から規制される必要などありません。真実在の探求において、エネルギーは自ら規律を生み出します。真実在を追求する人は、特定のいかなる社会または政府のパターンにもよらずに、自発的に善き市民になるのです。

The Book of Life: Daily Meditations with Krishnamurti
By Jiddu Krishnamurti
June 1Energy creates its own discipline
To seek reality requires immense energy; and, if man is not doing that, he dissipates his energy in ways that create mischief金陵船厂, and therefore society has to control him. Now, is it possible to liberate energy in seeking God or truth and, in the process of discovering what is true, to be a citizen who understands the fundamental issues of life and whom society cannot destroy?
You see, man is energy, and if man does not seek truth, this energy becomes destructive; therefore society controls and shapes the individual, which smothers this energy...And perhaps you have noticed another interesting and very simple fact: that the moment you really want to do something, you have the energy to do it...That very energy becomes the means of controlling itself死亡教室, so you don’t need outside discipline. In the search for reality, energy creates its own discipline. The man who is seeking reality spontaneously becomes the right kind of citizen, which is not according to the pattern of any particular society or government.
自在聆听·诵读无界
以上视频音频由自在园深圳读书会义工翻译组倾情奉献
非母语诵读 发音难纯正
多语种分享 思想无疆界
中文诵读:小花;英文诵读:Ray
法文诵读:大雄;日文诵读:Hwa